Iam mota inter eos fuerant arma civilia. Et quamvis se Maxentius Romae Übersetzung - Iam mota inter eos fuerant arma civilia. Et quamvis se Maxentius Romae Deutsch wie soll ich sagen

Iam mota inter eos fuerant arma civ

Iam mota inter eos fuerant arma civilia. Et quamvis se Maxentius Romae contineret, quod responsum acceperat periturum esse, si extra portas urbis exisset, tamen bellum per idoneos duces gerebatur. 2 Plus virium Maxentio erat, quod et patris sui exercitum receperat a Severo et suum proprium de Mauris atque Gaetulis nuper extraxerat. 3 Dimicatum, et Maxentiani milites praevalebant, donec postea confirmato animo Constantinus et ad utrumque paratus copias omnes ad urbem propius admovit et a regione pontis Mulvii consedit. 5 Commonitus est in quiete Constantinus, ut caeleste signum dei notaret in scutis atque ita proelium committeret. Facit ut iussus est et transversa X littera, summo capite circumflexo, Christum in scutis notat. Quo signo armatus exercitus capit ferrum. Procedit hostis obviam sine imperatore pontemque transgreditur, acies pari fronte concurrunt, summa vi utrimque pugnatur:
Neque his fuga nota neque illis.
0/5000
Von: -
Zu: -
Ergebnisse (Deutsch) 1: [Kopieren]
Kopiert!
Es hat sich zwischen ihnen bewegt, hatten sie gewesen Zivil Arme. Und das, obwohl er Konstantin in Rom, dass die Männer hatten eine Antwort, dass es zugrunde gehen würde erhalten, wenn Sie ohne den Toren der Stadt werden nun hinausgegangen war, aber der Krieg auf mit Hilfe eines kompetenten Führer durchgeführt. 2 Maxentius war ihre Stärke, und das seines Vaters, gehört sein Eigentum an die Armee, er der Mauren und der Gaetulian Severus und kürzlich extrahiert erhalten hatte. 3 Denn während Sie und Maxentiani Soldaten herrschte, bis später, seinen Glauben und noch näher an der Stadt stärkte er, und als sie alle Kräfte, sowohl von der Seite der Brücke, bereit, Mulvio setzte sich. 5 ist in der ruhigen, warnte Konstantin, der in ihre Schilde beachten würden, und so, um mit dem Siegel des himmlischen engagieren. Das macht die 10 und Querlinien, er auf den Brief bestellt wurde, der Zirkumflex und Kopf hoch, stellt er fest, dass Christus in ihre Schilde. Mit diesem Zeichen der bewaffnete Männer nahmen den Eisen. Er fährt fort, um den Feind, ohne ihren allgemeinen zu treffen und bauen eine Brücke überquert, die sie in der Frontseite des Zeile ausgeführt wurde derselbe, den Betrag der Kraft auf beiden Seiten:
Für weder diese noch jene wusste Flug.
Übersetzt wird, bitte warten..
 
Andere Sprachen
Die Übersetzung Tool-Unterstützung: Afrikaans, Albanisch, Amharisch, Arabisch, Armenisch, Aserbaidschanisch, Baskisch, Bengalisch, Birmanisch, Bosnisch, Bulgarisch, Cebuano, Chichewa, Chinesisch, Chinesisch Traditionell, Deutsch, Dänisch, Englisch, Esperanto, Estnisch, Filipino, Finnisch, Französisch, Friesisch, Galizisch, Georgisch, Griechisch, Gujarati, Haitianisch, Hausa, Hawaiisch, Hebräisch, Hindi, Hmong, Igbo, Indonesisch, Irisch, Isländisch, Italienisch, Japanisch, Javanisch, Jiddisch, Kannada, Kasachisch, Katalanisch, Khmer, Kinyarwanda, Kirgisisch, Klingonisch, Koreanisch, Korsisch, Kroatisch, Kurdisch (Kurmandschi), Lao, Lateinisch, Lettisch, Litauisch, Luxemburgisch, Malagasy, Malayalam, Malaysisch, Maltesisch, Maori, Marathi, Mazedonisch, Mongolisch, Nepalesisch, Niederländisch, Norwegisch, Odia (Oriya), Paschtu, Persisch, Polnisch, Portugiesisch, Punjabi, Rumänisch, Russisch, Samoanisch, Schottisch-Gälisch, Schwedisch, Serbisch, Sesotho, Shona, Sindhi, Singhalesisch, Slowakisch, Slowenisch, Somali, Spanisch, Sprache erkennen, Suaheli, Sundanesisch, Tadschikisch, Tamil, Tatarisch, Telugu, Thailändisch, Tschechisch, Turkmenisch, Türkisch, Uigurisch, Ukrainisch, Ungarisch, Urdu, Usbekisch, Vietnamesisch, Walisisch, Weißrussisch, Xhosa, Yoruba, Zulu, Sprachübersetzung.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: